-
세부 계획
-
1. 번역학 및 영어학 교과과정 강화
1) 번역학
① 멀티미디어번역, 영상번역, 산업경제번역, 과학기술번역 등의 전문분야 실무 번역 강화
② 문학번역에 기계번역 및 CAT 툴 활용 및 프리 에디팅/포스트 에디팅 실습 포함
③ 번역교수법, 번역교육 및 평가 등에 새로운 품질 평가 기준 적용
2) 영어학
① 영어통사론, 영어의미론, 영어음성학 등에 자연언어처리(NLP) 지식 및 기술 보강
② 영어교육론, 언어습득연구에 인공지능, 기계번역, 빅데이터 이용 영어교육 방법 접목
2. 인지과학 및 인공지능 관련 대학원 교과목 신규 개설
1) 기계번역 및 CAT 툴 활용 입문
2) 언어서비스 입문
3) 머신러닝/딥러닝 입문
4) 빅데이터 처리 및 분석
5) AI 영어교육
3. 인지과학 및 인공지능 학계 및 업체와의 세미나 및 학술대회 공동개최
인지과학 및 인공지능 학계 및 언어서비스 업계와 기계번역, 머신러닝/딥러닝, 자연언어처리, 빅데이터 분석 등에 대한 세미나 및 학술대회 공동개최
4. 교재 및 가이드라인 등 간행물 발간
기계번역, 머신러닝/딥러닝, 자연언어처리, 빅데이터 분석 등을 통번역(학)의 맥락에서 고찰하는 총서, 기계번역, 포스트 에디팅 및 프리 에디팅, 로컬라이제이션 등에 대한 가이드라인 및 교재 발간
5. 언어서비스 업계와의 산학협력 구체화 및 강화
공동 연구 프로젝트, 인턴십 및 현장 체험 프로그램, 공동 교과과정 등의 협력 추진 및 모색
|